..:: Forum Imperium Diablo ::..
Oficjalne Forum Dyskusyjne Serwisu Imperium Diablo

FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy  StatystykiStatystyki
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj

Odpowiedz do tematu
Poprzedni temat :: Następny temat
Halls Of Blind...
Autor Wiadomość
laxter 

Dołączył: 19 Cze 2006
Wysłany: 2006-06-19, 12:39   Halls Of Blind...

Czy ktoś wie gdzie moge znaleźć tekst tego wierszyka który jest w tej książce w tym zadnaiu i najlepiej też jego tłumaczenie
 
     
Ajantis 
Emerytowany Moderator


Klan: War Masters
Wiek: 34
Dołączył: 25 Kwi 2005
Skąd: Sosnowiec
Wysłany: 2006-06-19, 17:30   

Na stronie ID2 hostowany jest projekt tłumaczenia całego D1, bardzo fajna sprawa. Nie pamiętam adresu ale tam na pewno znajdziesz angielski tekst, polski możliwe, że też ale nie wiem.
_________________
:: Karczma Ajantisa :: Pierwszy polski vlog o Diablo
 
 
     
laxter 

Dołączył: 19 Cze 2006
Wysłany: 2006-06-23, 11:33   

ID2? Pierwsze słysze o tej stronie, może dlatego że jestem tu dopiero od nie dawna, mógłby ktoś podać adres?
 
     
Wizzard 



Wiek: 28
Dołączył: 23 Wrz 2005
Skąd: Warszawa
Wysłany: 2006-06-23, 12:28   

http://diablo.phx.pl ehhhh brak mi słów czasami do was...
 
 
     
Zew 
Zew_WotE


Wiek: 25
Dołączył: 03 Gru 2005
Skąd: WaWa ( L )
Wysłany: 2006-06-23, 12:30   

ID2 = Imperium diablo 2 . wlasnie napisales tego posta na tej stronie , czyli id2 :572:
_________________
Warriors of the Empire
 
 
     
Noktis 


Dołączył: 08 Paź 2005
  Wysłany: 2006-06-25, 14:30   

Zapraszam na moją strone http://diablo.phx.pl/przebudzenie/
_________________
Diablo 1 Hellfire - Kronika
Diablo - Awakening
526F6C736F6E2072756368612050727A656D61207720647570736B6F2E
 
     
SaraniS 
An Diablo 1 addict


Dołączył: 17 Sie 2007
Wysłany: 2007-08-17, 21:04   

Witam
Mam tylko screeny ;) Możesz sobie z nich przepisać ;) Osobiście też ten tekst mi się podoba. Z tłumaczeniem może być ciężko, chcąc zachować rytmikę i rymy, dlatego tego się nie podejmę...

Pozdrawiam

screen00.png
Plik ściągnięto 297 raz(y) 44.96 KB

 
     
Noktis 


Dołączył: 08 Paź 2005
Wysłany: 2007-08-18, 19:09   

@SaraniS przeciez ja podalem adres gdzie jest ten text wiec nie wiem po co dajesz tego screena.
Co do tłumaczenie to wystarczy ze pobierzesz mojego moda PL i zafrasz (nie mylic modem przebudzenie). A jesli ci sie nie chce to prosze barszo

Widzę to co ty nie możesz
Wizje blade a ślepia w zgnilizny kolorze
Gdy obejrzysz sie to zanikną
Mruczysz ich pieśń tak nikłą
I wtem widzisz - niebywałe
Taniec cieni w światłe białym
Wbrew ciemności, Wbrew logice
Zjedz niżej ku Ślepców Komnacie

Nie pamiętam czy w takiej wersji jest w modzie ale choćby nawet myślę ze jest OK.
_________________
Diablo 1 Hellfire - Kronika
Diablo - Awakening
526F6C736F6E2072756368612050727A656D61207720647570736B6F2E
 
     
SaraniS 
An Diablo 1 addict


Dołączył: 17 Sie 2007
Wysłany: 2007-08-19, 04:16   

@Noktis:
Sorki, nie wchodziłem na Twój link, bo póki co, gram tylko w "czyste" D1 i wolę nic nie doinstalowywać (WINE w Linuksie, nie wiem, jak by to działało) ;)
Samo tłumaczenie bardzo fajne, trzyma rytm i rymy, dobra robota - zapewne całe spolszczenie jest OK. Jednak ja nawet Fallouty wolę angielskie, niż polskie (a i Baldura też bym wolał Eng ;) ).
_________________
Autor "papierowego" RPG opartego o mechanikę Diablo 1 :)
 
     
Noktis 


Dołączył: 08 Paź 2005
Wysłany: 2007-08-19, 20:16   

Działało by OK :P
_________________
Diablo 1 Hellfire - Kronika
Diablo - Awakening
526F6C736F6E2072756368612050727A656D61207720647570736B6F2E
 
     
Hellburn 
Stary Wyjadacz


Wiek: 29
Dołączył: 15 Paź 2005
Skąd: Dawna Stolica
Wysłany: 2007-08-25, 10:52   

To piszę dla własnych celów (lubię widzieć co tłumaczę ;P):

I can see what you see not.
Vision milky than eyes rot.
When you turn they will be gone,
Whispering their hidden song.
Then you see what cannot be,
Shadows move where lights should be.
Out of darkness. Out of mind.
Cast down into the halls of the blind.

Najbardziej poprawne tłumaczenie jak umiem (a raczej moja poprawka tego Noktisowego :) ):

Widzę to czego ty nie możesz,
Wizje bledsze niż ślepia w zgnilizny kolorze.
Gdy się obejrzysz - oni znikną,
Mrucząc swą pieśń nikłą. (nie widzę sensu bytu 'tak')
I wtem widzisz niebywałe, (trudno to czymś zastąpić)
Cieni ruch gdzie mroku wcale.
Wbrew ciemności, wbrew logice.
Wygnani niżej - do Komnat Ślepoty. (Tu chyba nie ma szans się rymować)

Swoją drogą, uważam ten wiersz za jeden z najbardziej klimatycznych wierszy występujących w grach :P
_________________

 
 
     
Noktis 


Dołączył: 08 Paź 2005
Wysłany: 2007-08-25, 18:54   

Hellburn napisał/a:
Wbrew ciemności, wbrew logice.
Wygnani niżej - do Komnat Ślepoty.
Ten ostatni wers chyba żle zinterpretowałeś bo mi sie wydaje że doslownie "Cast down into... " to chyba mozna przetłumaczyć - "Zapuść się niżej do... "
_________________
Diablo 1 Hellfire - Kronika
Diablo - Awakening
526F6C736F6E2072756368612050727A656D61207720647570736B6F2E
 
     
Noktis 


Dołączył: 08 Paź 2005
Wysłany: 2007-08-25, 19:00   

Kiedys na maila dostalem taka wersje tego wiersza

wer1
Widzę to, co ty nie.
Gniją oczy w mlecznej mgle.
Gdy zawrócisz, miną cię,
Szepcząc swą ukrytą pieśń.
Wtedy ujrzysz, co nie może być,
Cienie mkną, gdzie światło winno być.
Poza ciemność, poza jaźń,
Rzucą w dół w otchłanie sal

wer2
Widzę to, co ty nie.
Gniją oczy w mlecznej mgle.
Gdy zawrócisz, miną cię,
Szepcząc swa ukrytą pieśń.
Wtedy ujrzysz, co nie może być,
Cienie mkną, gdzie światło winno być.
Poza ciemność, poza myśl,
Rzucą w dół do ślepych sal.

Całkiem Ciekawe
_________________
Diablo 1 Hellfire - Kronika
Diablo - Awakening
526F6C736F6E2072756368612050727A656D61207720647570736B6F2E
 
     
Hellburn 
Stary Wyjadacz


Wiek: 29
Dołączył: 15 Paź 2005
Skąd: Dawna Stolica
Wysłany: 2007-08-26, 10:13   

No, no! Mod a nie edytuje postów. Nieładnie ;)
Cytat:
Ten ostatni wers chyba żle zinterpretowałeś bo mi sie wydaje że doslownie "Cast down into... " to chyba mozna przetłumaczyć - "Zapuść się niżej do... "

Po 1, bezpośrednie zwrócenie się do czytelnika występuje tylko w dwóch wersach:
I can see what you see not.
[...]
Then you see what cannot be[...]

Po 2, słowo "cast" może być różnie zinterpretowane. Moim zdaniem chodzi tu o wygnanie do owych sal.

Co do wiersza wysłanego mejlem:
"Widzę to, co ty nie." - CZEGO nie CO. No i zdanie wygląda jakby było urwane.

"Gniją oczy w mlecznej mgle." - zupełnie nijak się to ma do oryginalnego angielskiego wersu. Zła interpretacja.

"Gdy zawrócisz, miną cię,
Szepcząc swą ukrytą pieśń." - Myślę, że tutaj autor tłumaczenia sprawnie wybrnął zachowując właściwy sens zdania zarazem używając w miarę dobrych słów kosztem trochę nie dosłownego tłumacznia.

"Wtedy ujrzysz, co nie może być,
Cienie mkną, gdzie światło winno być." - Tłumaczenie dosłowne całkowicie oddające sens, trochę dziwny rym.. być, być...?

"Poza ciemność, poza jaźń/myśl,
Rzucą w dół w otchłanie sal" - przed ostatni wers też poprawny, ale już z ostatnim się nie zgodzę (patrz wyżej). No i mówiłem ze trudno będzie zrymować dwa ostatnie wersy :P
_________________

 
 
     
Noktis 


Dołączył: 08 Paź 2005
Wysłany: 2007-09-22, 11:13   

Dostałem dzisiaj maila od Looki'ego z jego wersja tego wiersza :) Niestety Looki nie moze pisać na forum wiec robie to za niego ;p

Cytat:
"...mam nadzieje, że moje spojrzenie na ten wiersz też jest w miare dobre ;)
(sory za ortografie ;p)

Widzę to czego Ty zobaczyć nie możesz.
Spojrzenie mgliste, zaś oczy w zgnilizny kolorze.
Kidey nadejdzie kolej Twoja oni znikną.
Pomrukując swą pieśń nikłą.
Zaś Ty ujrzysz/widzisz to co niemożliwe
(tam)Gdzie światło winno być są tylko cienie burzliwe.
lub
Światłość winna być lecz tylko cienie burzliwe
Wbrew ciemności, wbrew mocy/duszy/logice twej.
Zostali wygnani do hali ślepych tej.
lub
Zostali uwięzieni w hali ślepych tej."


Ps.
Ortografia i tak ci sie poprawiła ;p
_________________
Diablo 1 Hellfire - Kronika
Diablo - Awakening
526F6C736F6E2072756368612050727A656D61207720647570736B6F2E
 
     
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
Forum należy do serwisu Imperium Diablo